Шляхецкая печать №1. Определение, оценка
Модератор: Роман
- Зигмунд Фрейд
- Сообщения: 1880
- Зарегистрирован: 02 фев 2012, 20:36
Шляхецкая печать №1. Определение, оценка
Здравствуйте! Помогите определить и оценить печать! Заранее Спасибо!
Re: Шляхецкая печать №1. Определение, оценка
Herb Bernatowicz? Lub jakaś rodzina klijencka Radziwiłłów, ktora przyjęła/nadano jej herb Trąbę.
'Słusznie by kazać bić znowu czerwone złote a zgubić szelągi przemierzłą hołotę!'
Re: Шляхецкая печать №1. Определение, оценка
язык сайта русский/белорусскийdragasz писал(а):Herb Bernatowicz? Lub jakaś rodzina klijencka Radziwiłłów, ktora przyjęła/nadano jej herb Trąbę.
пользуйтесь переводчиком
и то, что Вы написали = не соответствует действительности
куплю гербовые печати
- Скарбашукальнік
- Сообщения: 8458
- Зарегистрирован: 12 ноя 2008, 19:49
- Откуда: З пад Вiльнi
Re: Шляхецкая печать №1. Определение, оценка
Пусть лучше на польском пишет, а то переводчик так может перевести, что ни чего не поймёшь.владимир писал(а):язык сайта русский/белорусский
пользуйтесь переводчиком
Хто ты гэткі? — Свой, тутэйшы. Чаго хочаш? — Долі лепшай. Якой долі? — Хлеба, солі. А што болей? — Зямлі, волі. Дзе радзіўся? — У сваёй вёсцы. Дзе хрысціўся? — Пры дарожцы. Чым асвенчан? — Кроўю, потам. Чым быць хочаш? — Не быць скотам.
Re: Шляхецкая печать №1. Определение, оценка
так и так ересь, что с переводом, что без оногоСкарбашукальнік писал(а):Пусть лучше на польском пишет, а то переводчик так может перевести, что ни чего не поймёшь.владимир писал(а):язык сайта русский/белорусский
пользуйтесь переводчиком
куплю гербовые печати
Re: Шляхецкая печать №1. Определение, оценка
No nie udawajcie, że po polsku nie rozumiecieвладимир писал(а):язык сайта русский/белорусскийdragasz писал(а):Herb Bernatowicz? Lub jakaś rodzina klijencka Radziwiłłów, ktora przyjęła/nadano jej herb Trąbę.
пользуйтесь переводчиком
и то, что Вы написали = не соответствует действительности

'Słusznie by kazać bić znowu czerwone złote a zgubić szelągi przemierzłą hołotę!'