Страница 2 из 13

Re: Крест 16 века

Добавлено: 08 авг 2017, 20:30
samurai
Грозного ))

Re: Крест 16 века

Добавлено: 08 авг 2017, 20:33
stroz
samurai писал(а):Грозного ))
Это я понял.спецом прогуглил сейчас все словари нет нигде там такого перевода

Re: Крест 16 века

Добавлено: 08 авг 2017, 20:35
raider
Ну дык патрыёты-змагары..... :|

Re: Крест 16 века

Добавлено: 08 авг 2017, 20:38
markoni
Абсолютно верное написание. Это тарашкевица ..https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... 1%86%D0%B0

Re: Крест 16 века

Добавлено: 08 авг 2017, 20:45
Wafelka
markoni писал(а):Абсолютно верное написание. Это тарашкевица ..https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... 1%86%D0%B0
А где по вашей ссылке видно, что это правильный перевод?
Жахлiвы, имхо, в моем сознании переводится как испуганный, пугающийся (это если по-русски).
Смысл диаметрально противоположный. Даже англосаксы со своим The Terrible не так накосячили.

Re: Крест 16 века

Добавлено: 08 авг 2017, 20:47
stroz
markoni писал(а):Абсолютно верное написание. Это тарашкевица ..https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... 1%86%D0%B0
Саша,и там не нашел?тыкните носом

Re: Крест 16 века

Добавлено: 08 авг 2017, 20:52
markoni
Wafelka писал(а):
markoni писал(а):Абсолютно верное написание. Это тарашкевица ..https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... 1%86%D0%B0
А где по вашей ссылке видно, что это правильный перевод?
Жахлiвы, имхо, в моем сознании переводится как испуганный, пугающийся (это если по-русски).
Смысл диаметрально противоположный. Даже англосаксы со своим The Terrible не так накосячили.
Даже вика пишет о ней так.. - Таксама гэтай назвай (наркомаука),могуць азначаць толькі альтэрнатыўную арфаграфію або граматыку. Напрыклад пераклад..дзетаробня- спальня... ))

Re: Крест 16 века

Добавлено: 08 авг 2017, 20:57
sol1980
Wafelka писал(а):А где по вашей ссылке видно, что это правильный перевод?
Жахлiвы, имхо, в моем сознании переводится как испуганный, пугающийся (это если по-русски).
Смысл диаметрально противоположный. Даже англосаксы со своим The Terrible не так накосячили.
Жахлiвы - ужасный, а испуганный - спалоханы.
Не догоняю из-за чего такой ажиотаж вокруг одного из прозвищ Ивана Тирана @-)

Re: Крест 16 века

Добавлено: 08 авг 2017, 21:09
Квазиморда
Признанный перевод.Иван Жахливы.Нормально.Иван "Ужасный".
Хотя дословно должно быть ""Пагрозны"

Re: Крест 16 века

Добавлено: 08 авг 2017, 21:10
Квазиморда
или Iван Грозны.